英語のサイトで催眠術の秘密情報を配信します、月額いくらいくらみたいなセールスページを読みすすめていたら下のほうまで来たところで、
CLICK HERE TO
ORDER NOW
ORDER NOW
と書いてあるボタンに目が吸い込まれそうになりました。
英語だとorder nowというのが命令形なのでそのまま強力な直接暗示の文になっています。Click here to order nowと一文として読んでいると強い命令だとは感じないので油断してしまいます。ところが気がゆるんでいるときに
ORDER NOW
という命令が映像の形でスルリと潜在意識の中に入ってくるのです。読むというモードは顕在意識がしっかりとガードを固めている一方で、映像的な視覚のモードが無防備でした。ハッと我に返ったので今回は買いませんでしたが。
お申し込みは
ココをクリック
ココをクリック
英語の語順と命令形の形というのが重要で、日本語だと強調したい部分がひっくりかえってしまいました。体言止めで命令の意味にはなりますが、命令形ほど強さがありません。
ココをクリックして
申し込む
申し込む
では全然しっくりきませんし。
瞬間催眠でSLEEP!と叫ぶのも英語だからできることで、日本語で眠れ!と叫んでもあまり催眠と結びつかないような気がします。催眠は言葉に依存しているので難しいです。
コメント